понедельник, 6 апреля 2009 г.

Игры, в которые играют люди

Сегодня у меня были гости. Обсуждали истории за жизнь - в том числе, разумеется, общение с противоположным полом. Одна из тем - играть или не играть. Мнение большинства - играть, играть и еще раз играть. Неважно, серьезные отношения или нет - играть. Я, надо сказать, совершенно недавно примкнула к этой концепции. Я 10 лет была за простоту отношений - зачем париться, тратить свое и чужое время, продумывать стратегии и тактики, если есть химия, если есть чувства? Надо быть открытой, искренней, прямой и честной. До меня доходит как до жирафа - после 10 лет отношений с мужчинами поняла наконец, что никому это не надо, как минимум в начале отношений. В очередной раз убеждаюсь, что я дура, и знание фактов - не показатель ума, и уж тем более, не мудрости. Пора бы признать - если не преуспеваешь, пытаясь заставить людей играть по своим правилам, надо использовать правила, привычные людьям. Забавно до идиотизма, если провести параллель - ведь когда-то, на заре карьеры, просматривая вакансии ассистентов и осознав, что ассистенту необходимо знать PowerPoint, я эту нехитрую программу освоила за 1 день - так почему же просто на осознание очередной простой истины мне потребовалось 10 лет?

Игра нужна. Причем как мужчинам, так и женщинам. Единственный парень в нашей компании тоже сказал, что долгое время был честным и открытым, заботливым, а теперь играет, продумывает шаги. Не для того, чтобы отомстить противоположному полу за все неудачи, нет. Потому что хочет серьезных и длительных отношений с нынешней девушкой, а увы, убедился, что простоту и честность не ценят.

Наверное, честность и открытость нужна, но уж точно не поначалу. И для сохранения отношений надо играть всю жизнь. Это не значит, что будешь всю жизнь лицемерить. Игра - это та самая работа, которая нужна для сохранения отношений.

 

Когда-то я прочитала замечательную книгу - "48 законов власти" Роберта Грина. Этакий современный Макиавелли, рекомендую. Ни один закон для меня не был новостью. Но одно дело знать, другое - применять в жизни, между этими двумя понятиями - пропасть.



Для меня один из самых сложных законов в исполнении, как правдолюбу и правдорубу, следующий:

 

"Правды часто избегают, так как она неприглядна и некрасива. Никогда не взывайте к истине и реальности, если бы не готовы к взрыву гнева из-за крушения иллюзий. Жизнь так жестока и горестна, что люди, способные произвести на свет романтическую фантазию, подобны оазису в пустыне: к ним тянутся. Руководить иллюзиями толпы - это великая власть."

 

Для меня, пожалуй, это одна из приоритетных задач - научиться не открывать людям глаза, не пытаться лишить их иллюзий - уже неоднократно убеждалась, что это делает меня в глазах тех людей, которым я пытаюсь открыть глаза, сволочью и сукой конченной, а не благодетельницей, как я наивно полагаю. Уж научиться хотя бы молчать - уже великое достижение, а давать людям те иллюзии, которые они хотят, и таким образом иметь власть над ними - это для меня уж высший пилотаж.

 

"Во лжи есть очарование, привлекательность, ложь - это выдумка, которая может быть улучшена до фантазии. Ее можно задрапировать в одежды мистической концепции. Правда - холодные, трезвые и неуютные факты, их не так легко принять. Ложь куда приятнее. Самый презираемый человек в мире - тот, кто всегда говорит правду, кому чужда романтика... Для меня намного интереснее и выгоднее быть романтиком, чем говорить правду".

 Джозеф Вейл, он же Желтый Малыш (1875-1976)

 

При этом надо понимать, что ложь - это не всегда "синдром необоснованных речевых высказываний". Чаще достаточно просто промолчать или ответить расплывчато, а люди сами додумают то, что они хотят видеть.

 

Если сформулировать другими словами, более простыми, то так:

"Молчащая женщина неуязвима" (найдено Эгоисткой на просторах ЖЖ)

"Не можешь пиздеть меньше  - пизди тише" (с) becky_sharpe



"Держите людей в потемках, в состоянии неустойчивого равновесия, никогда не раскрывая подоплеку своих действий. Пребывая в неведении относительно того, что вы хотите предпринять, они не смогут обеспечить себе защиту. Заведите их подальше по ложному следу, напустите тумана, и к тому времени, как они осознают ваши намерения, будет уже слишком поздно"

 

В течение нескольких месяцев Нинон де Ланкло, французская куртизанка XVII века, пользовавшаяся самой дурной славой терпеливо выслушивала рассказы маркиза де Севиньи о его стараниях завоевать прекрасную, но недоступную юную графиню. Нинон, которой к тому времени минуло шестьдесят два года, была, как никто, искушена в вопросах любви в отличие от двадцатидвухлетнего маркиза, привлекательного, энергичного, но не имевшего никакого романтического опыта. Вначале Нинон забавляли  рассказы маркиза о его ошибках, но в конце концов это ей наскучило. Не терпевшая глупости и неловкости ни в чем, и уж менее всего в завоевании женщины, она решила взять юнца под свою опеку. Прежде всего ему следовало понять, что начинается война и прелестная графиня v не что иное, как крепость: чтобы сломить ее сопротивление, необходима военная хитрость. Каждый шаг нужно было планировать и воплощать с максимальным вниманием к деталям и нюансам.

Обсуждая с маркизом начало военных действий, Нинон велела ему, подходя к графине на близкое расстояние сохранять безразличный вид. В следующий раз, учила она последнюю, что он ей друг, а никак не потенциальный любовник. Это требовалось, чтобы усыпить ее бдительность Интерес маркиза перестанет казаться графине чем-то, что, само собой разумеется, - возможно, подумает она, его интересует лишь дружба с ней.Нинон разрабатывала следующие этапы плана. Запутав графиню, нужно было заставить ее ревновать. В следующий раз, на большом празднике в Париже, маркиз должен был появиться с красивой молодой спутницей. У нее были не менее прелестные подруги, так что теперь графине предстояло постоянно видеть маркиза в окружении самых блестящих парижских красавиц. Графиня не просто воспылала бы ревностью, она бы увидела маркиза в ином свете v как мужчину, желанного для кого-то. Нино пришлось потрудиться, чтобы заставить маркиза понять это, но она терпеливо повторяла, что женщина, интересующаяся мужчиной, хочет видеть, что он интересует и других женщин. Это не только сразу же повышает его цену, но и делает процесс завоевания гораздо более интересным и приносящим большее удовлетворение.Теперь, когда графиня должна была начать ревновать и томиться неопределенностью, наступало время для отвлекающего маневра. Следуя указаниям Нинон, маркиз начал пропускать балы и собрания, на которых графиня ожидала его встретить, но зато неожиданно появлялся в тех салонах, где раньше не бывал, но которые часто посещала графиня. Пусть ей не будет удаваться предвидеть его поступки. Все это ввергнет ее в состояние душевного смятения v предвестника капитуляции.Вначале все шло по плану и заняло несколько недель. Нинон следила за успехами маркиза: от своих шпионов она узнавала, что графиня все громче смеется над его остротами, все внимательнее прислушивается к его рассказам. Ей сообщали, что графиня вдруг начала расспрашивать о маркизе. Друзья рассказывали ей, что на балах графиня ищет маркиза, следует за ним по пятам. Нинон была уверена, что юная женщина находится во власти ее чар. Теперь все решали недели, может быть, месяц-другой, но все шло по плану и крепости предстояло пасть.

Спустя несколько дней маркиз был с визитом у графини. Они остались наедине. Вдруг он совершенно изменился: повинуясь на сей раз собственному порыву, забыв о поучениях Нинон, он схватил руку графини и признался ей в любви. Женщина была смущена v он ожидал другой реакции. Она стала холодно любезной. В продолжение вечера она старалась не встречаться с ним глазами, а вскоре извинилась, пожелав ему доброй ночи. Когда он приходил к ней с визитами, ему отвечала, что ее нет дома. Когда, наконец, она снова согласилась встретиться, оба чувствовали неловкость и не могли найти верный тон. Действие чар окончилось.

 

Толкование

Нинон де Ланкло было известно все об искусстве любви. Величайшие писатели, мыслители, политики того времени были в числе ее любовников v назовем хотя бы Ларошфуко, Мольера, Ришелье. Когда она стала старше и ее известность росла, лучшие семьи Франции присылали к ней своих сыновей для обучения науке любви.

Нинон было известно, что при всей непохожести мужчин и женщин их реакция на попытки обольщения обычно одинакова: в глубине души они чувствуют, что повергаются соблазну, но уступают, так как им приятно чувствовать себя ведомыми. Это удовольствие v отпустить поводья, расслабиться, позволить другому человеку увлечь себя в неведомые края. Все в искусстве обольщения, однако, держится на недомолвках. Нельзя открывать свои намерения, прямолинейно облекать их в слова. Вместо этого вы должны сбивать свои жертвы со следа. Чтоб они покорно следовали за вами, их нужно смутить и запутать. Вам нужно подавать ложные сигналы: делать вид, что вас интересует другой мужчина или женщина (подсадная утка), скрывать свой интерес к жертве, разыгрывать безразличие и так далее. Такое поведение не только сбивает с толку, но и возбуждает интерес к вам.Представьте себе ту же историю с точки зрения юной графини: после нескольких ходов, сделанных маркизом, она почувствовала, что он играет какую-то игру, но эта игра прельщала ее. Она не знала, куда он увлекает ее, но была готова на все. Его поступки интриговали ее, каждый его шаг заставлял гадать, что за ним последует, - она наслаждалась даже своими ревностью смущением, ведь порой любое чувство нам дороже, чем скука безопасности. Графиня, конечно, могла догадываться о скрытых намерениях маркиза, и они свойственны большинству мужчин. Но ей хотелось выжидать и наблюдать, и, возможно, если бы ему удалось протянуть это ожидание на достаточно долгий срок, ей уже не было бы так важно, что на самом деле представляет ее партнер.

Однако с того мгновения, которое выбрал маркиз, чтобы произнести это роковое слово Lлюблю°, все изменилось. Не было больше игры и тайны, лишь прямолинейная демонстрация страсти. Его намерения были обнажены: он действительно хотел ее обольстить. Все его поступки, до тех пор интригующие, даже чарующие, предстали теперь в ином свете, казались безобразными и циничными. Графиня чувствовала смятение, опустошение. Дверь захлопнулась, чтобы никогда больше не открыться.

Старайся не прослыть обманщиком, хоть сегодня и невозможно прожить, не будучи таковым. Самая большая твоя хитрость должна состоять в том, чтобы не показать свою хитрость.

Бальтазар Грациан.

 

 

"Слишком активное вращение в обществе сбивает вам цену. Чем больше вас видно и слышно, тем более обыденным вы кажетесь. Если вы уже добились определенного положения, временное исчезновение заставит больше говорить о вас, даже восхищаться вами. Следует научиться определять, когда уйти. Творите ценность, создавая дефицит."

 

А это доказательство вышеукащанного закона, и, в целом, необходимости игры:

 

Средневековый трубадур шевалье Гийом де Бало странствовал по дорогам юга Франции от замка к замку, декламируя стихи и во всем являя образец рыцаря без страха и упрека. В замке Жавиак он встретил и полюбил прелестную хозяйку, мадам Гильельму де Жавиак. Он пел ей свои песни, читал стихи, играл с ней в шахматы, и постепенно она, в свою очередь, полюбила его. У Гийома был друг, шевалье Пьер де Баржак, который путешествовал вместе с ним и также был принят в замке. Пьер тоже влюбился в даму, живущую в замке Жавиак, добрейшую, но темпераментную Вьернетту.

Как-то между Пьером и Вьернеттой произошла ужасная ссора. Дама прогнала Пьера, и он обратился к своему другу Гийому за помощью, умоляя его помочь вернуть расположение любимой. Гийом как раз собирался на время оставить замок, но по возвращении, через несколько недель, пустил в ход свои чары и помирил Пьера с Вьернеттой. Пьер ощущал, что любовь его усилилась многократно, - ведь не бывает любви сильнее, чем та, что вспыхивает после примирения. Чем глубже и длительнее размолвка, говорил он Гийому, тем слаще чувство, сопутствующее миру и сближению. Как трубадур шевалье Гийом гордился тем, что вкусил все радости и горести любви. Слушая речи друга, он тоже пожелал испытать радость примирения после ссоры. С этой целью он разыграл сильнейшую обиду на мадам Гильельму, перестал писать ей любовные письма, затем внезапно покинул гостеприимный замок и не появлялся даже на праздниках и охотах. Это выводило из себя юную даму.

Гильельма посылала к Гийому гонцов, пытаясь выведать, что произошло, но он отправлял их обратно. Он думал, что все это рассердит даму и она потребует, чтобы он, подобно Пьеру, умолял ее о прощении. Однако его отсутствие возымело противоположный эффект: Оно заставило Гильельму полюбить его еще сильнее. Теперь дама преследовала своего рыцаря, посылая гонцов и письма с объяснениями, что было почти неслыханно - дамы никогда не гонялись так за своими трубадурами- Гийому это совсем не понравилось. Повеление Гильельмы, казалось ему, свидетельствовало об утрате достоинства. Он теперь не только сомневался в своем плане - он также сомневался в своей даме.

В конце концов после многих месяцев вдали от Гийома Гильельма сдалась. Она перестала забрасывать его посланиями любви, и он задумался: может, она рассержена? Может, его план все-таки сработал? Он ведь так этого ждал. Настало время примирения. Он облачился в свой лучший наряд, выбрал самую дорогую упряжь для лошади, надел великолепный шлем и выехал в Жавиак.

Услышав, что ее возлюбленный вернулся, Гильельма поспешила навстречу, упала перед ним на колени, сбросила вуаль, чтобы поцеловать его, и умоляла о прощении, чем бы ни был вызван его гнев, вообразите его разочарование - план полностью провалился. Она не вышла из себя, сна вообще никогда не выходила из себя, она лишь крепче полюбила, а ему так и не придемся испытать радость примирения после ссоры. Видя ее теперь, он решился попытаться достичь задуманного еще раз: оттолкнул ее с грубыми словами и угрожающими жестами. Она удалилась, на этот раз жестоко обиженная.

На следующее утро трубадур пожалел о содеянном. Он снова поехал в Жавиак, но дама не приняла его и приказала слугам прогнать его от замка по подвесному мосту и дальше по холму. Гийом бежал. Вернувшись к себе, он разразился рыданиями: он совершил ужаснейшую ошибку. В течение следующего года, лишенный возможности видеть даму сердца, он страдал от ее отсутствия, ужасного отсутствия, которое лишь разжигало его любовь. Он написал одно из своих прекраснейших стихотворений "Моя песнь возносится, словно покаянная молитва". Он написал множество писем Гильельме, объясняя свой поступок и умоляя о прощении.

После долгого сопротивления мадам Гильельма, вспоминая его мелодичные песни, красивое лицо, а также сноровку в танцах и соколиной охоте, почувствовала, что не прочь вернуть его. Чтобы наказать трубадура за его жестокость, она приказала ему удалить ноготь с мизинца правой руки и прислать ей вместе со стихами, описывающими его страдания.

Он выполнил все в точности. В конце концов Гийом де Бало получил возможность ощутить это чувство - примирение после размолвки, которое превосходило даже испытанное его другом Пьером.

ТолкованиеПытаясь открыть радость примирения, Гийом де Бало непреднамеренно испытал истинность закона об отсутствии и присутствии. В начале операции следует возвысить и усилить значение своего присутствия в глазах окружающих. Если исчезнуть слишком рано, вас могут попросту забыть. Но когда вас любят, разлука воспламеняет и волнует. Если причина вашего исчезновения неизвестна, это лишь подливает масла в огонь: партнер начинает думать, что это его (или ее) вина. Пока вас нет рядом, воображение влюбленного взбудоражено, а разгоряченное воображение делает любовь сильнее. Напротив: чем больше Гильельма преследовала Гийома, тем меньше он любил ее - она стала слишком доступной, не оставляла простора для его воображения, так что чувство начало задыхаться. Когда она перестала посылать к нему гонцов, он получил возможность сделать глоток воздуха и вернулся к первоначальному плану.

То, чего не хватает, неожиданно кажется заслуживающим нашего уважения и чести. То, что длится слишком долго, надоедает, начинает докучать. В средние века дамы постоянно подвергали любовь своих рыцарей испытаниям, посылая их в долгие и изнурительные странствия для того чтобы в их жизни были разлуки и встречи. В самом деле, если бы Гийом первым не оставил свою прекрасную даму, ей самой пришлось бы отослать его, самой позаботиться о разлуке.

Разлука гасит мелкие страсти и усиливает великие, подобно тому как ветер задувает свечу и разжигает пожар.

Ларошфуко, 1613-1680

 

Комментариев нет:

Отправить комментарий